Đến với bài thơ hay: Thắm tình nước non

Bầu trời tháng Năm nắng Hè rực rỡ như một niềm tin yêu, một ân huệ mà tạo hóa ban tặng trên đời.

Đại gia Việt nhăm nhe mang siêu xe Ferrari 812 GTS về nước

Chiếc siêu xe Ferrari 812 GTS mang màu Verde Masoni Opaco này do Tailor Made, bộ phận cá nhân hóa của hãng siêu xe Ferrari thực hiện, đây có thể xem là tin vui cho giới mê xe.

Điều gì xảy ra trong mùa giải tồi tệ nhất của Man United?

Man United đang trên đường trải qua mùa giải tệ nhất trong kỷ nguyên Premier League với những số liệu thống kê đằng sau sự sụp đổ đáng báo động của Quỷ đỏ.

Hồ Ngọc Hà trở thành 'Friend Of The House' của BVLGARI

Hồ Ngọc Hà - 'nữ hoàng giải trí' của showbiz Việt ngày càng khẳng định vị thế của mình trong làng thời trang. Sau khi trở thành 'Friend Of The House' - Bạn thân thương hiệu của thương hiệu thời trang danh tiếng toàn cầu Gucci, Hồ Ngọc Hà tiếp tục có mặt trong vai trò này của thương hiệu BLVGARI. Đặc biệt, nữ ca sĩ trở thành người đầu tiên tại Việt Nam có được vinh hạnh này, cùng với đại diện nam là Sơn Tùng M-TP.

Bi kịch Mèo Béo rúng động Trung Quốc khiến dân mạng nhắc nhau đừng yêu mù quáng

Việc chàng trai Trung Quốc 21 tuổi có nickname Mèo Béo tự tử vì tình khiến cộng đồng mạng rúng động, nhắc nhở nhau yêu phải hết mình nhưng không được mù quáng.

Lòng tham không đáy

Mỗi chúng ta khi vừa lọt lòng mẹ đã cất những tiếng khóc thét oe oe chào đời. Tiếng khóc linh cảm tâm thức trẻ thơ, đỏ hỏn dường như dự báo về những ngày tháng rộng dài nỗi buồn vui, hy sinh, chịu đựng hay ân huệ hạnh phúc chờ đón trước mặt...

Tuổi già keo kiệt chi 5 thứ này phúc khí dễ bay mất

Là một người già đã nghỉ hưu, bạn có thể không giàu có, nhưng không phải lo lắng về chi phí sinh hoạt. Học cách tiêu tiền có kế hoạch quan trọng hơn việc keo kiệt.

Tích truyện Pháp cú – Phẩm 3 (Phần 2/9)Tích truyện Pháp cú – Phẩm 3 (Phần 2/9)

Tập 'Tích truyện Pháp cú' này được dịch theo bản Anh ngữ 'Buddhist Legends' của học giả Eugène Watson Burlingame. Nhà học giả này đã căn cứ trên nguyên tác Pháp Cú Sớ Giải (Dhammapada Commentary) bằng tiếng Pàli.Tập 'Tích truyện Pháp cú' này được dịch theo bản Anh ngữ 'Buddhist Legends' của học giả Eugène Watson Burlingame. Nhà học giả này đã căn cứ trên nguyên tác Pháp Cú Sớ Giải (Dhammapada Commentary) bằng tiếng Pàli.

Tản văn: Anh họ tôi

Bao nhiêu năm rồi ký ức về người cháu ruột thân thiết tốt bụng hiền lành vẫn in hằn trong tâm trí bố. Dù anh đã ra đi bao nhiêu năm thì những điều tốt đẹp anh làm, vẫn ở lại cùng người thân của anh, vẫn không mờ phai theo năm tháng. Và tôi hiểu, mỗi người được sống, có được như ngày hôm nay - như tôi - đều đã từng được hưởng bao thương yêu, ân huệ của bao người.